「めいっぱい」「めいいっぱい」正しいのはどっち?


「めいっぱい」「めいいっぱい」正しいのはどっち?

 

やっちまった!
正しくは「やっちまってた」(微妙な違い)

ず〜っと、「めいいっぱい」と言ってました。
す〜っと、「めいいっぱい」と書いていました。


漢字で表記すれば「目一杯」なので、「めいっぱい」が正しいのですが、
私は生まれも育ちも大阪です。

大阪弁の特徴として、「『一文字』の単語は伸ばす」というのがあります。

例えば、
「歯を磨く」は「はあみがく」と表現します。
(一文字の単語の後の「を」は、伸ばした音にくっつくことが多いです。)

「目が痛い」は「めえいたい」と表現します。
(一文字の単語の後の「が」は、伸ばした音で推測します。)

「木みたいだね」は「きいみたいやな」と表現します。

「毛が抜けた」は「けえぬけた」と表現します。

つまり、「目」は一文字の単語なので、伸ばします。

ですから、「目一杯」は「めいいっぱい」または「めえいっぱい」になるのです。

推測ですが、「めえいっぱい」より、「めいいっぱい」と書いた方が、正しそうに見えるから「めえ」とはならないかと思います。

著名なお医者さんの本を読んでいて、
「めいっぱい」と表記されていました。

「あれ?間違ってるところ発見!」と嬉々として調べてみたら、
自分の日本語力が足らなかったのですね。

いや〜
読書って勉強になります(笑)


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください